The End of Temporary Gifts;
1 Cor. 13:8-13
1 Corinthians
14:20-22 tells us that tongues are a sign of judgment for
Now we come to
the section in 1 Corinthians 13 that begins with verse 8. Without this passage there really isn’t a clear
statement anywhere in Scripture that these gifts stop.
There are four important interpretive
keys for 1 Corinthians 13:8-13
1)
There is a shift
in both verbs and voice in verse 8. In the NASB there are the words “will be done away” in v. 8, katargeo [katargew], associated
with prophecy and knowledge, but there is a different verb for tongues, pauo [pauw].
2)
We have to note
the meaning of the word “perfect” in verse 10, teleios
[teleioj].
3)
We have to
understand that there is a temporal shift from now to then in verses 12 &
13. So what is the “now” and “then” referring to?
4)
The point of the
two illustrations in verses 11 & 12. “Put away childish things” is the same
word, katargew, that is back in verse 8. The second illustration is
the mirror illustration, v. 12.
1 Corinthians
13:8 NASB “Love never fails;
but if {there are gifts of} prophecy, they will be done away; if {there are}
tongues, they will cease; if {there is} knowledge, it will be done away.”
Prophecy and knowledge are said to be abolished, future passive indicative of katargew, which means to abolish, to put an end to, to
invalidate, to wipe out, to set aside, to supersede. So prophecy and knowledge
both have the same action occur. The future tense tell us that this is yet
future to the time that Paul is writing. The passive voice means that the
subject receives the action of the verb. The indicative mood is the mood of
reality from the viewpoint of the speaker. What Paul is saying is that at some
time in the future something will happen and these gifts, knowledge and
prophecy, will be superseded. They will receive the action of some event that
supersedes them. Along with this is a voice change. People come along today is
that the change here from katargeo
to pauo here, from a future
passive indicative to a future middle indicative is simply stylistic. A lot of
people do that when they hit something controversial. Essentially their
argument is that he didn’t want to keep using the same word over and over
again, so for stylistic reasons he has shifted back and forth between synonyms.
Good writers will do that, but let’s face it: Paul uses the verb katargeo four times in two verses. If it
is used five times it isn’t being a little more repetitive. If style is an
issue then he is going to use a number of different synonyms. He only changes
it ones and that is significant.
There are four observation we need to
make on verse 8
1)
Prophecy and
knowledge are both said to be partial. Tongues isn’t said to be partial.
2)
Both prophecy and
knowledge are abolished.
3)
Prophecy and
knowledge are both abolished by the coming of the perfect in verse 10. These
two gifts are connected to the perfect tense in the Greek. The only time
tongues is mentioned is when it is sandwiched in between the abolition of
prophecy and knowledge in v. 8. We are told that prophecy and knowledge are
partial, and the idea of partial is really of something that is incomplete.
Verse 9: “For we know in part.” This is the Greek phrase ek merous [e)k merouj], an idiom for knowing something in part or in an incomplete
way. Then, “we prophesy in part,” ek
merous. Then in verse 10, “but when the perfect comes, the partial [ek marous] will be done away
[abolished].” If we can understand the usage of these same words over and over
again we realize that Paul is drawing connections here. This isn’t stylistic,
he wants us to see that there are specific connections between these words
because that is the thrust of what he is saying.
4)
When we look at verse 8 we see the statement
that tongues will cease—the verb pauo
[pauw], here a future middle indicative. In a passive voice
the subject receives the action of the verb; in the middle voice the subject
participates in the action of the verb. However, the middle voice really
involves a range of meanings. It has more of the idea of an active meaning
here, not a passive meaning. In fact, some scholars think that pauo really approaches what they call a
deponent verb in Greek, i.e. a verb that has lost its active voice form and it
uses the middle passive form to stand for either a passive meaning or active
meaning, either one depending on context. But for the sake of argument we will
just say it approaches that active meaning. It still means the same thing in
terms of interpretation, that the gift of languages will in the future stop
acting. The implication from the way the passage is structured is that tongues
will cease before prophecy and knowledge are abolished. That is inferred from
the fact that tongues are stated only once and then he goes on to talk about
the cessation or abolition of the two gifts, prophecy and knowledge.
What we have from verse 8 so
far is, “Love never fails.” That is the main idea, it doesn’t fall, present
active indicative of pipto [piptw], it never fails, it never falters. This is going to be tied together
because the last verse of this paragraph says: “But now [in the church age]
faith, hope, love, abide [continue] these three; but the greatest of these is
love.” Why? Because love never falters, never fails. So everything else that is
said in this paragraph is sandwiched between these two statements: Love never
fails, and faith, hope and love will continue in this church age. But something
doesn’t continue; something won’t continue, and that has to do with the
spiritual gifts of prophecy and knowledge which represent all of the temporary
or sign gifts. So Paul says: “Love never fails; but if {there are gifts of}
prophecy, they will be abolished; if {there are} tongues, they will cease; if
{there is} knowledge, it will be abolished.”
1 Corinthians 13:9 NASB
“For we know in part [we know partially] and we prophesy in part [partially];
Now we come to the word
“perfect” which is the Greek word teleios
[teleioj]. This is where the debate focuses. What does this
word mean? Notice it is used in the context to complete something. There are
seven different ways in which this word “perfect” is interpreted, but they can
all be boiled down to two categories. The first category has to do with
completion, something that completes something that is incomplete. It has to do
with what is really a quantity idea. Lexicographers will refer to this as a
quantity idea versus a quality idea, or a completion idea or a perfection idea.
A completion idea focuses on what we have in the context, that we have
something that is partial. In other words, incomplete. So teleios, then, ought to have this idea
of completion, the perfection idea. The word teleios
itself can mean complete or mature, or it can have the idea of perfect, i.e.
describing a situation that is flawless, that lacks any blemish, describing an
idyllic or utopic state. But with one possible exception, which is in the
Gospels, teleios never ever refers
to a flawless, utopic or perfect situation anywhere else in the New Testament.
Everywhere it is found in the epistles it has this idea of completion or
maturity.
So there are seven
interpretations of “perfect.” The first two relate to this completion idea and
they are really very similar. One is the idea that this relates to the
completed canon , the second is that it is the mature church. Our argument is
that these are two sides of the same coin because when we talk to someone who
takes the view that this is the mature church, that when the church reaches a
level of maturity, then the partial gifts will no longer be evident. When you
ask what it is that makes the church mature it is that it has complete
revelation. It is the completion of the canon and the end of the apostolic era.
So whether we are talking about the completed canon idea or the mature church
view we are still putting the same point in time of somewhere about 95 AD. So these two
ideas are very similar to one another.
The other five views are also
very similar. They are that this occurs at death when we are face to face with
the Lord. All of these other views are going to take that face to face view in
verse 12 as being face to face with the Lord. So one view is that it is at the
time of death when we are face to face with the Lord. A second view is that the
perfect is at the Rapture. See, at each of these times, where are you? You’re
in heaven, a state of perfection, flawlessness. A third view is that it is the
second coming. Fourth, that it is just the eternal state. Then, for theologians
who are in love with their own obscure, abstruse vocabulary, they use the word
“eschaton.” That just refers to something in the future. So all of these ideas
under perfect all have to do with some other status, not in this life but in
the next life when we are face to face with the Lord, but it has to do with a
qualitative environment now.
The point we are making is
that the word teleios can either
have this quantity idea or a quality idea; context determines. Well, what does
the context say? The context says we know in part and we prophesy in part.
Partial is a quantity idea, so we can’t shift from quantity to quality in the
same context. We have to be consistent. So obviously it is the idea of the
completed canon or the mature church that rules the day here in understanding
the term “perfect.” But elsewhere in the New Testament the word teleios describes the Word of God—James
1 Corinthians
Now we come to the two
illustrations. How do we understand them? They are designed by the apostle Paul
under the inspiration of the Holy Spirit to illustrate this shift that takes
place from incomplete to complete, from going from an incomplete state of
knowledge or prophecy to a complete state of knowledge and prophecy.
1 Corinthians 13:11 NASB
“ When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason
like a child; when I became a man, I did away [katargew -
abolished] with childish things.” That shows that there is a difference between
the child and the adult. The child is incomplete, the adult is complete,
mature. Some will say this shows the maturity idea in the church. The maturity
idea is present here but it is linked to the giving of complete revelation,
that what brings the church to a mature position is that they have the completed
canon of Scripture.
1 Corinthians 13:12 NASB
“For now we see in a mirror dimly, but then face to face; now I know in part,
but then I will know fully just as I also have been fully known.” It is crucial
to know what is happening in the Greek in this verse. The way most people think
of this is that “now I see in a mirror dimly.” In other words, now I see life
and it is somehow dim and I don’t really have all the information, so I don’t
understand why God is doing certain things in our lives and our information is
sketchy at best; once we are face to face with the Lord we will understand
everything. That is not what Paul is talking about at all.
The word for “now” here is
arti [a)rti]; the word “now” is verse 13 is nuni
[nuni]. Why does Paul make this shift? In many cases when arti and nuni
are used they refer to something that is happening. now. Ninety-nine per cent
of the time they are virtually identical, they are synonyms; but when they are
used in the same context there is a difference. That is, that the arti has the idea of something that is
immediate, right now, today. The nuni
is a more general “now,” during this general time period. That makes a big
difference in how we understand this. For, “right now,” Paul is saying, in this
pre-canon period, “we see in a mirror dimly.” What do you see when you look in
a mirror? You are face to face with who? God, or yourself? So if it is talking
about a mirror it can’t be talking about face to face with God. The word
translated “dimly” is ainigma [a)inigma] from which we get our English word “enigma,” which
means something that is puzzling, mysterious, dim or incomplete. So what Paul
is saying is that now at this time we are looking at this reflection of
ourselves in the canon of Scripture, but it is not all there yet, it is
partial; it is like looking at a mirror and there are big chunks missing from
it.
We see this terminology
used in the Old Testament. In Numbers 12:6-8 God is speaking with Moses, and in
the LXX the word ainigma is used.
Numbers 12:6 NASB “He said, ‘Hear now My words: If there is a
prophet (He is talking about prophecy here)among you, I, the LORD, shall make
Myself known to him in a vision. I shall speak with him in a dream.
So verse 11 gives us the
overall idea of these illustrations. The first part of verse 12 gives us the
illustration as it relates to prophecy: “Now we see in a mirror enigmatically,”
the prophecy is incomplete; “but then [when the prophecy is complete] I will
know fully [epignosis knowledge]
just as I also have been fully known.” He is not talking about when we are in
heaven because when we are absent from the body and face to face with the Lord
we are not going to be omniscient, we are still going to be a finite creature.
We will never know everything that God knows. So Paul isn’t saying here that
when he is in heaven he is going to have complete knowledge, omniscience; that
is not true. He is saying that now in this early part of the church age, in the
pre-canon period our knowledge is partial, prophecy is partial; but then, when
the canon is complete, I will have face to face knowledge of myself because of
the perspicacity of Scripture. Then he goes to a second illustration: “now I
know in part, but then I will know fully just as I also have been fully known.”
In other words, the Scripture is going to tell you who you really are, blemishes
and all.
1 Corinthians
A problem: If you take the
perfection view, then what you are saying is that faith, hope and love are
going to continue; that knowledge and prophecy cease at the time of your coming
face to face with the Lord. But then you would have to say that faith, hope,
and love continue. What you have said is that if you take the perfect as being
face to face with the Lord, whether it is at the Rapture, second coming, death,
what you are saying is that knowledge and prophecy and tongues will continue up
until you are face to face with the Lord. That would necessitate that faith,
hope and love would continue beyond that, because it is knowledge and prophecy
that stop and faith, hope and love that continue. So you have a real problem. 2
Corinthians 5:7 NASB “for we walk by faith, not by sight. [8] we are
of good courage, I say, and prefer rather to be absent from the body and to be
at home with the Lord.” We are not going to walk by faith once we die, we are
going to walk by sight. So faith stops when we die; faith stops when we are
face to face with the Lord. So we can’t take the perfection view because that
would mean that we are trying to say that faith continues after death.
Furthermore, what about hope? Romans
All of this means that the
gift of knowledge and prophecy were abolished when the canon came. But what
about the gift of tongues? They have ceased. As we will see when we get into
the section dealing with the purpose of the gift of tongues is that it was
designed as a sign of judgment to